Комментарии
Лопухин | Девора изображает, как разные колена израильские отнеслись к воззванию восстать на борьбу против хананеев. Тогда как одни колена, как Ефремово, Вениаминово, Манассиино (западная часть его,... |
Другие переводы
Турконяка | Нарід Ефраїма хай пімстить їх в долині свого брата Веніямина в твоїх народах. З мене Махіра вийшли допитливі, і з Завулона Господь воює за мене між сильними, що звідти, в скиптрі спроможного провадити. |
Огієнка | Від Єфрема прийшли були ті, що в Амали́ку їх корень; Веніямин за тобою, серед наро́дів твоїх; від Махі́ра зійшли були провідники́; а від Завуло́на оті, хто веде пером пи́саря. |
РБО | Шли воины Ефрема, чьи корни в Амале́ке! За тобой, среди отрядов твоих, Вениамин! Шли те, кто стоит во главе Махира, и те, кому вручены жезлы вождей Завулона! |
MDR | От Ефрема из страны Амилака пришли и следом за тобою, Вениамин, пошли. Начальники шли из семьи Махира. А те, кто бронзовым жезлом владел, пришли из семьи Завулона. |
NASB+ | "From Ephraim those whose root is in Amalek [came down,] Following you, Benjamin, with your peoples; From Machir commanders came down, And from Zebulun those who wield the staff of office. |