Комментарии

Лопухин Вместо должного наказания преступных гивитян, вениаминитяне сами выступили на защиту их, вследствие чего возникла междуусобная война между вениаминитянами и израильтянами остальных 11-ти колен....

Другие переводы

ТурконякаІ пішли ізраїльські сини і заплакали перед Господом аж до вечора і запитали в Господа, кажучи: Чи додам приближатися на війну з Веніямином моїм братом? І сказав Господь: Підете проти нього.
ОгієнкаІ ввійшли Ізраїлеві сини до Бет-Елу, та й плакали перед Господнім лицем аж до вечора. І питалися вони Господа, говорячи: „Чи далі піду́ я на бій з синами Веніямина, мого брата?“ І сказав Господь: „Ідіть на нього!“
РБО(Они пошли и до вечера плакали пред Господом, а потом вопросили Его: «Продолжать ли нам войну с нашими братьями, племенем Вениамина?» И Господь ответил: «Воюйте!»)
MDRАрмия израильтян подступила к армии Вениамина. Это был второй день битвы.
NASB+And the sons of Israel went up and wept before the Lord until evening, and inquired of the Lord, saying, "Shall we again draw near for battle against the sons of my brother Benjamin?" And the Lord said, "Go up against him."