Комментарии

Лопухин Следуя по тому же пути, по которому раньше шли их послы, данитяне достигли дома Михи и, узнав от послов о находящихся здесь предметах культа и левите, отправили туда несколько человек, которые...

Другие переводы

ТурконякаІ пішли сини Дана своєю дорогою, і побачив Міха, що вони сильніші від нього, і обернувся і повернувся до свого дому.
ОгієнкаІ Данові сини пішли на свою дорогу. І побачив Миха, що вони сильніші від нього, і обернувся, та й пішов до свого дому.
РБОИ воины племени Дана пошли дальше. Миха увидел, что сила на их стороне, повернулся и пошел домой.
MDRТак народ Дана взял то, что сделал Миха, и священника, который был у него, и пришёл в Лаис. Они напали на людей, живущих там в мире и не ожидавших нападения. Они побили народ этот мечами, а город сожгли.
NASB+So the sons of Dan went on their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.