Турконяка | І зібралися сини Ефраїма і пішли до Сефіна і сказали до Єфти: Що це, що ти пішов воювати з синами Аммона і нас не закликав іти з тобою? Твій дім спалимо огнем. |
Огієнка | І були скликані Єфре́мові люди, і перейшли на пі́вніч та й сказали до Їфта́ха: „Чому́ перейшов ти Йордан, щоб воювати з Аммоновими синами, а нас не покликав піти з собою? Ми спа́лимо огнем твій дім із тобою. |
РБО | Ефре́мляне собрались, пришли в Цафо́н и сказали Иеффаю: «Почему ты не позвал нас, когда шел воевать с аммонитянами? За это мы сожжем тебя в твоем собственном доме!» |
MDR | Ефремляне собрали всех своих воинов и перешли через реку в город Севин. "Почему ты не позвал нас на помощь, когда пошёл воевать против аммонитян? Мы сожжём твой дом и тебя вместе с ним", - сказали они Иеффаю. |
NASB+ | Then the men of Ephraim were summoned, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, "Why did you cross over to fight against the sons of Ammon without calling us to go with you? We will burn your house down on you." |