Турконяка | І після цього сини Юди зійшлися воювати проти хананея, що жив в горах і на півдні і на рівнині. |
Огієнка | А потому Юдині сини зійшли воювати з ханаане́янином, ме́шканцем гори, і Неґеву, і Шефелі. |
РБО | Затем они пошли войной на тех ханаанеев, что жили в горах, в Не́геве и в Шефеле́. |
MDR | Потом они пошли воевать с хананеями, которые жили в горах, в пустыне к югу от Иудеи и на западной равнине. |
NASB+ | And afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country and in the Negev and in the lowland. |