Комментарии

Лопухин Для восточно-иорданской страны [Эта страна обозначена здесь по еврейскому тексту словами за Иорданом, против Иерихона, к востоку. В древнем Ватиканском списке слов против...

Другие переводы

ОгієнкаА по той бік єрихонського Йорда́ну на схід вони дали: Бецер на пустині, на рівнині, із Рувимового племени, і Рамот у Ґілеаді з Ґадового племени, і Ґалан у Башані з Манасіїного племени.
РБОА также города на восток от Иордана — Иерихонской реки: Бе́цер — в пустыне, на Плоскогорье (земля Рувима); Рамо́т — в Галааде (земля Гада); Гола́н — в Башане (земля Манассии).
MDRБецер, на восточной стороне реки Иордан, около Иерихона, в пустыне, в земле Рувима; Рамоф в Галааде, в земле Гада; Голан, в Васане, в земле Манассиина.
NASB+And beyond the Jordan east of Jericho, they designated Bezer in the wilderness on the plain from the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead from the tribe of Gad, and Golan in Bashan from the tribe of Manasseh.