Турконяка | Доки маєте світло, вірте у світло, щоб були ви синами світла. Сказавши це, Ісус відійшов і сховався від них. |
Огієнка | Аж доки ви маєте світло, то віруйте в світло, щоб синами світла ви стали“. Промовивши це, Ісус відійшов, і схова́вся від них. |
РБО | А пока еще светит вам свет, верьте в свет — и станете сынами света!» И, сказав это, Иисус ушел и скрылся от них. |
MDR | Пока есть у вас Свет, храните веру в Него, чтобы стать детьми Света". Сказав это, Иисус ушёл и скрылся от них. |
NASB+ | "While you have the light, believe in the light, in order that you may become sons of light." These things Jesus spoke, and He departed and hid Himself from them. |