Комментарии
Лопухин | Иудеи никак не хотят понять необходимости покаяния и продолжают идти путем беззакония. |
Другие переводы
Турконяка | Бо так говорить Господь: Чи той, хто паде, не встає? Чи той, хто відвертається, не повернеться? |
Огієнка | І скажеш до них: Так говорить Госпо́дь: Хіба па́дають — і не встаю́ть? Хіба хто відсту́пить, то вже не верта́ється? |
РБО | И скажи им: Так говорит Господь: если упал человек, разве не пытается он подняться? Если сбился с пути, разве не повернет обратно? |
MDR | "Иеремия, скажи народам Иудеи, что так говорит Господь: «Если человек упал, то он встаёт, а если он идёт неправильной дорогой, то поворачивает и идёт назад». |
NASB+ | "And you shall say to them, 'Thus says the Lord, "Do [men] fall and not get up again? Does one turn away and not repent? |