Комментарии
| Лопухин | Вавилон и его боги падут (1–8), а Израиль и Иуда получат в это время свободу (4–5). — Это две главные мысли пророчества L и LI-й главы. Развивая их, пророк говорит, что раньше народ избранный много... | 
Другие переводы
| Турконяка | І знеможе твоя гордість і впаде, і не буде того, хто його піднімає. І запалю огонь в його лісі, і він пожере все, що довкруги нього.  | 
| Огієнка | І спіткне́ться пиха й упаде́, і не буде того, хто б підні́с її. І огонь по містах його Я запалю́, — і він пожере́ всі довкі́лля його. | 
| РБО | Споткнется, падет Гордец,  и никто его не поднимет. Его города Я предам огню, и огонь все вокруг поглотит!  | 
| MDR | Споткнётся и упадёт гордец Вавилон, и никто встать ему не поможет. Я огонь в его городах запалю, и всех тот огонь сожжёт".  | 
| NASB+ | "And the arrogant one will stumble and fall With no one to raise him up; And I shall set fire to his cities, And it will devour all his environs."  |