Комментарии

Лопухин Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может...
ЛопухинНапоить Моава нужно вином гнева Божия (Иер 13:13; Иер 25:15).

Другие переводы

Турконяка
Упийте його, бо він звеличився проти Господа. І моав заплеще своїми руками і на сміх буде і він.
ОгієнкаУпійте його, — бо пишавсь проти Господа він, — і він з плю́скотом упаде до блюво́ти своєї, — і станеться й він посміхо́виськом!
РБО
Допьяна его напоите,
ибо против Господа он возносился!
Пусть в блевотине своей он хлопает руками,
пусть он сам посмешищем станет.
MDR
"Моав считал себя выше Господа. Напоите его допьяна, упадёт он во рвоту свою, и будут люди над ним смеяться.
NASB+
"Make him drunk, for he has become arrogant toward the Lord; so Moab will wallow in his vomit, and he also will become a laughingstock.