Комментарии
Лопухин | Суд над Иудеею, который Иеремия кратко изобразил в 1-й главе, здесь изображается с большею наглядностью. Именно: врагов Иудеи Иеремия представляет, во-первых, под видом льва, опустошающего страну,... |
Лопухин | Неприятель движется с севера в таких огромных массах, что Иеремия сравнивает его нашествие с нашествием грозовых туч. Колесницы его мчатся с быстротою вихря, а кони — быстрее орлов. Так изображает... |
Другие переводы
Турконяка | Ось вийде як хмара, і його колісниці як буря, його коні швидші від орлів. Горе нам, бо ми в біді. |
Огієнка | Ось він при́йде, як хмари, й як буря — його колесни́ці, від орлі́в швидші коні його́: Горе нам, бо спусто́шені бу́демо ми! |
РБО | Поднимается он, подобно туче, колесницы его — как вихрь, его кони быстрее орлов! Горе нам, мы погибли! |
MDR | Враг поднимается, подобно туче, и колесницы его, как ветер грозовой, и кони быстрей орлов - нам будет горе, мы будем все сокрушены. |
NASB+ | "Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!" |