Турконяка | І він зійшов до дому царя, до дому писаря, і ось там засіли всі володарі, Елісама писар, і Далея син Селемії, і Йонатан син Акховора, і Ґамарія син Сафана, і Седекія син Ананія, і всі володарі, |
Огієнка | і зійшов до царсько́го дому, до кімна́ти писаря, аж ось там сидять усі зверхники: писар Елішама, і Делая, син Шемаїн, і Елнатан, син Ахборів, і Ґемарія, син Шафанів, і Седекі́я, син Хананії, і всі зверхники. |
РБО | Он спустился в царский дворец, в зал писцов, а там в это время сидели вельможи: писец Элишама́, Делая, сын Шемаи, Элнатан, сын Ахбора, Гемария, сын Шафана, Седекия, сын Ханании, и другие вельможи. |
MDR | Михей пошёл в комнату писцов царского дворца, где сидели все правители: Елисам, писец, Делаия, сын Семаия, Елиафан, сын Ахбора, Гемария, сын Сафана, Седекия, сын Анании, и другие царские правители. |
NASB+ | he went down to the king's house, into the scribe's chamber. And, behold, all the officials were sitting there – Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the [other] officials. |