Турконяка | І повернулися всі вельможі і ввесь нарід, що ввійшли в завіт, щоб кожний відіслав свого раба і кожний свою рабиню, |
Огієнка | І послу́халися всі князі́ та ввесь наро́д, що пристали до заповіту, щоб кожен відпустив свого раба, і кожен — свою невільницю, вільними, щоб більш не нево́лити їх. І вони послухалися, і повідпуска́ли. |
РБО | Все вельможи и весь народ вступили в этот договор и согласились отпустить на свободу рабов и рабынь, не держать их больше в рабстве. Согласились и отпустили их. |
MDR | Все правители и все люди приняли этот завет, и каждый должен был освободить своих рабов и не держать их больше. Все согласились, и после этого рабы получили свободу. |
NASB+ | And all the officials and all the people obeyed, who had entered into the covenant that each man should set free his male servant and each man his female servant, so that no one should keep them any longer in bondage; they obeyed, and set [them free.] |