Комментарии

Лопухин В письме, которое Иеремия отправил к иудейским пленникам, уведенным вместе с Иехонией, пророк убеждал своих единоплеменников не смотреть на плен как на скоротечное наказание. Нет, им долго придется...
Лопухин Посольство, посланное Седекией в Вавилон, очевидно было одинаковых мыслей с Иеремией, если берет с собою его письмо. И сам царь в это время, очевидно, следовал внушениям Иеремии. Он явно желает...

Другие переводы

Турконякарукою Елеаса сина Сафана і Ґамарія сина Халкія, якого післав Седекія цар Юди до царя Вавилону до Вавилону, кажучи:
Огієнкачерез Ел'асу, Шафанового сина, та Ґемарію, сина Хілкійїного, яких послав Седекія, цар Юди, до Навуходоно́сора, царя вавилонського, до Вавилону, говорячи:
РБОотправлено было это письмо — через Эласу́, сына Шафана, и Гема́рию, сына Хилкии, которых Седекия, царь Иудеи, послал в Вавилон, к Навуходоносору, царю вавилонскому.
MDRСедекий послал Елеасу и Гемария к царю Навуходоносору. Седекий был царём Иудеи, Елеасу был сыном Сафана, Гемарий был сыном Хелкиина. Иеремия отдал им письмо. Вот что было в этом письме:
NASB+[The letter was sent] by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying,