Комментарии
| Лопухин | Некто Шемаия, возмущенный вышеприведенным письмом Иеремии, прислал священникам иерусалимским письмо, в котором советовал главному смотрителю храма заключить Иеремию под стражу. За это пророк... | 
Другие переводы
| Турконяка | Чи не через це Я післав до вас до Вавилону, кажучи: Далеко є, збудуйте доми і жийте і садіть городи і їжте їхній овоч? | 
| Огієнка | Бо він послав до нас, до Вавилону, говорячи: Довге воно, вигна́ння! Будуйте доми, — і осядьте, і засадіть садки́, — і споживайте їхній плід!“ | 
| РБО | Ведь он отправил к нам в Вавилон такое послание:  Долгим будет изгнание!  Дома себе стройте и в них живите, сады разводите и плоды их ешьте“».  | 
| MDR | Иеремия послал эту весть нам в Вавилон: 'Вы будете там долго, поэтому стройте дома и обживайтесь, сажайте сады и ешьте то, что сами вырастите'»". | 
| NASB+ | "For he has sent to us in Babylon, saying, '[The exile] will be long; build houses and live [in them] and plant gardens and eat their produce.'"'" |