Комментарии
| Лопухин | В правление царя Седекии пророк получил от Господа повеление — возложить узы с ярмом на себя и послать таковые же к государям соседних царств с посланниками этих государей. При этом Сам Господь... | 
Другие переводы
| Турконяка | що: Я зробив землю моєю великою силою і моєю високою рукою і дам її кому лиш вгодно буде в моїх очах. | 
| Огієнка | І накажеш їм, щоб до своїх володарів говорили: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Так скажете вашим володарям: | 
| РБО | Вели послам, чтобы они сказали своим владыкам:  Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля:  скажите своим владыкам:  | 
| MDR | Скажи вестникам, чтоб передали так: «Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: скажите своим правителям, что | 
| NASB+ | "And command them [to go] to their masters, saying, 'Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, thus you shall say to your masters, |