Комментарии

Лопухин Пророк выступает как свидетель и провозвестник божественного завета, который некогда был заключен между Иеговою и Израилем при Синае. Он должен напоминать об этом завете и его условиях не только...

Другие переводы

Турконякащоб Я поставив мою клятву, якою Я поклявся вашим батькам, щоб дати їм землю, яка пливе молоком і медом, так як в цьому дні. І Я відповів і сказав: Хай буде, Господи.
Огієнкащоб Я ви́повнив при́сягу ту, якою Я вашим батька́м присяга́в дати їм Край, що тече молоком, як сьогодні! А я відповів та сказав: Амі́нь, Господи!
РБОТогда Я исполню клятву, которую Я дал вашим отцам, — что отдам им землю, текущую молоком и медом, землю, которой вы владеете ныне“».
  И я ответил: «Воистину так, о Господь!»
MDRЯ сделал это, чтобы сдержать клятву, которую Я дал вашим предкам. Я обещал дать им плодородную землю, сочащуюся молоком и мёдом. И вы живёте теперь на этой земле". И я, Иеремия, отвечал: "Аминь, Господи!"
NASB+in order to confirm the oath which I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. "'"Then I answered and said, "Amen, O Lord."