Комментарии

Лопухин Деятельность пророка однако оказалась безуспешною. Израиль, как и его предки, не захотел слушать пророка Иудеи составили молчаливое соглашение жить по своему и продолжали служить чужим богам....

Другие переводы

ТурконякаІ підуть міста Юди і ті, що живуть в Єрусалимі, і закричать до богів, яким вони приносять їм ладан. Чи вони спасуть їх в часі їхнього зла?
ОгієнкаІ пі́дуть юдейські міста́ та єрусалимські мешканці, і бу́дуть кричати до богів, що їм ка́дять вони, але ті помогти́ — не помо́жуть їм за ча́су їхнього лиха!
РБОИ будут города Иудеи и жители Иерусалима с плачем звать богов, которым они воскуряли, но боги эти в час беды ничем не помогут.
MDRЛюди в городах Иудеи и Иерусалима пойдут и будут молить о помощи своих идолов. Эти люди возжигают благовония идолам, но те не смогут им помочь во время бедствий.
NASB+"Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their disaster.