Комментарии

РБО Лев 19:18; Мф 19:19; 22:39; Мк 12:31; Лк 10:27; Рим
РБО…царственный закон… — Закон Божьего Царства или главный закон.
Лопухин Оканчивая свое обличение порока лицеприятия, Апостол указывает в нем нарушение главного закона нравственной жизни - царственного закона любви к ближним, известного в качестве такового уже в Ветхом...
МакАртур закон царский Лучше перевести «высший закон». Смысл в том, что этот закон – высший и непреложный.

« возлюби ближнего твоего как самого себя» Этот высший закон (цитата из

Другие переводы

ТурконякаОтже, коли ви виконуєте царський закон згідно з написаним: Люби свого ближнього, як самого себе, - добре робите.
ОгієнкаКоли ви Зако́на Царсько́го виконуєте, за Писа́нням: „Люби свого ближнього, як самого себе“, то ви робите добре.
РБОНо если вы исполняете царственный закон, [8] данный в Писании: «Люби ближнего, как самого себя», то поступаете как должно.
MDRЕсли вы на самом деле придерживаетесь закона царского, указанного в Писаниях: "Возлюби ближнего, как самого себя", то вы поступаете правильно.
NASB+If, however, you are fulfilling the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.