Комментарии
Лопухин | За временным облегчением для Иудеи наступят, однако, еще более тяжелые времена. Господь пошлет на иудеев войска египетские и ассирийские, которые уничтожат все плоды земные в области Иудейского... |
Лопухин | Мухе. Египтяне названы мухами с реки Египетской потому, что в Египте после наводнений, производимых Нилом, чрезвычайно размножаются мухи. Пророк хотел указать на многочисленность египетских... |
Другие переводы
Турконяка | І буде в тому дні, що за мухами зашипить Господь, який володіє частями єгипетської ріки, і за бджолою, яка є в країні ассирійців, |
Огієнка | І станеться в день той, прива́бить Госпо́дь муху, що в кінці рік Єгипту, та бджолу́, що в ассирійському кра́ї, |
РБО | И будет в тот день: свистнет Господь — призовет мух, что живут у дальних рукавов Нила, и пчел из земли ассирийской. |
MDR | И в это время Господь призовёт "муху", которая сейчас возле египетских рек, и "пчелу", которая сейчас в Ассирии. Эти враги налетят на твою страну. |
NASB+ | And it will come about in that day, that the Lord will whistle for the fly that is in the remotest part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. |