Комментарии

Лопухин С 15 по 17 ст. четвертый отдел пророчественной поэмы, рисующей картины внешнего благополучия и внутреннего благоустройства Сиона. Картины эти построены на антитезе, т. е. противопоставлении...

Другие переводы

Турконяка
І ссатимеш молоко народів і зїси багацтво царів. І пізнаєш, що Я Господь, що тебе спасає і тебе визволяє, Бог Ізраїля.
ОгієнкаІ бу́деш ти ссати молоко із наро́дів, і гру́ди царів будеш сса́ти, і пізнаєш, що Я — то Господь, твій Спаси́тель, а твій Викупи́тель — Поту́жний Яковів!
РБО
Ты молоко будешь сосать из сосцов чужих народов,
их цари тебе кормилицами будут.
И ты поймешь, что Я, Господь, — твой Спаситель,
Избавитель твой, Сильный Бог Иакова.
MDR
Как ребёнок, пьющий молоко матери, ты получишь от других народов всё, что тебе нужно. Ты выпьешь богатства царей и тогда узнаешь, что Я - Господь, Который тебя спасает, что великий Бог Иакова тебя хранит.
NASB+
"You will also suck the milk of nations, And will suck the breast of kings; Then you will know that I, the Lord, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.