Комментарии
| Лопухин | Ту же самую мысль - о неправедно-насильническом характере всей деятельности Израиля - с присоединением еще и новой - о крайней непрочности и непригодности преступных плодов подобной деятельности -... | 
Другие переводы
| Турконяка | Їхня сітка не буде на одіж, ані не зодягнуться їхніми ділами. Бо їхні діла - діла беззаконня.  | 
| Огієнка | Нитки їхні не стануть одежею, і ви́робами своїми вони не покри́ються: їхні діла́ — діла кривди, і в їхніх рука́х — чин наси́льства. | 
| РБО | Из их сетей не получится одежды,  не смогут они облачиться в то, что сделано ими. Дела их преступны, их руки творят насилие!  | 
| MDR | Но эта паутина не может быть им одеждой, они не могут прикрыться паутиной. Иные люди творят зло, и насилие в руках их.  | 
| NASB+ | Their webs will not become clothing, Nor will they cover themselves with their works; Their works are works of iniquity, And an act of violence is in their hands.  |