Комментарии
| Лопухин | Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу... никто не помыслит, что праведник восхищается от зла. Характеризуя глубокое религиозно-нравственное падение и развращение своих... | 
Другие переводы
| Турконяка | Гляньте як згинув праведний, і ніхто не сприймає серцем, і праведні мужі забираються, і ніхто не розуміє. Бо праведного забрано від лиця неправедности.  | 
| Огієнка | Праведний умирає, і немає ніко́го, хто б узяв це до серця, і му́жі побожні беру́ться зо світу, і немає такого, хто б те зрозумів, — що від зла забира́ється праведний з світу! | 
| РБО |  Умер праведник — и никто не обратил внимания.  Уходят из жизни благочестивые люди — и никто не понимает почему. Уходит праведник прочь от зла —  | 
| MDR | Все праведные люди исчезли, но никто не заметил. Всех любящих собрали вместе, и не знают они - зачем. Неведомо им, что собрали их вместе, чтоб защитить от беды.  | 
| NASB+ | The righteous man perishes, and no man takes it to heart; And devout men are taken away, while no one understands. For the righteous man is taken away from evil,  |