Комментарии

Лопухин Ибо так говорит Господь... Не тайно Я говорил... не говорил Я племени Иакова: напрасно ищете Меня. Я Господь, изрекающий правду... Слова этих двух стихов, с одной стороны, являются обычной у...

Другие переводы

Турконяка
Так говорить Господь, що створив небо, цей Бог, що створив землю, і зробив її, Він її розділив, не на марно зробив її, але щоб заселена була. Я є, і немає ще (іншого).
ОгієнкаБо так промовляє Господь, Творець неба. Він той Бог, що землю вформува́в та її вчини́в, і міцно поставив її; не як порожне́чу її створи́в, — на прожива́ння на ній Він її вформува́в. Я — Господь, і нема більше іншого Бога!
РБО
Так говорит Господь, сотворивший небеса
(Он — Бог, который земле облик придал,
создал ее; Он ее утвердил;
сотворил Он ее не затем, чтобы она пустовала,
а чтобы жили на ней):
«Я — Господь, и другого нет!
MDR
Господь сказал всё это. Он - Бог, создавший небо, Он землю сотворил. Он сотворил её и сохраняет не для того, чтобы она была пуста, а для того, чтобы населена она была. "Я - Господь, и нет иного Бога.
NASB+
For thus says the Lord, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it a waste place, [But] formed it to be inhabited), "I am the Lord, and there is none else.