Комментарии
Лопухин | Я создал землю, и сотворил на ней человека... Безрассудство и претенциозность выставленных возражений Господь опровергает одним безапелляционным аргументом - указанием на Себя, как на Творца... |
Другие переводы
Турконяка | Я зробив землю і людину на ній, Я моєю рукою скріпив небо, Я заповів всім звіздам. |
Огієнка | Я землю вчини́в і створи́в люди́ну на ній, небеса́ Я руками Своїми простя́г і про їхні зо́рі звелів. |
РБО | Я создал землю, на земле сотворил людей! Это Мои руки распростерли небо, и воинству небесному Я отдаю приказы. |
MDR | Смотрите: Я создал землю и людей, живущих на ней, Моими руками Я сотворил небеса и армиями небесными Я повелевал. |
NASB+ | "It is I who made the earth, and created man upon it. I stretched out the heavens with My hands, And I ordained all their host. |