Комментарии

Лопухин Идет особый, вставочный отдел, специально раскрывающий в художественно-сатирической форме мысль о ничтожестве идолов, по сравнению с величием истинного Бога. Начинается он словами: "так говорит...
Лопухин Непосредственно примыкают к 8-му стиху и продолжают развитие той же самой мысли о всемогуществе и спасающей любви истинного Бога Израилева. После столь яркого обличения ложных богов язычества,...
Лопухин Помни это, Иаков... Израиль, не забывай Меня... Помни это, т. е. ближайшим образом, только что раскрытое ничтожество идолов и неразумие идолопоклонников, а затем и то, что ты потомок...

Другие переводы

Турконяка
Згадай це, Якове і Ізраїлю, бо ти мій раб. Я створив тебе мого раба, і ти, Ізраїле, мене не забудь.
ОгієнкаПам'ятай про це, Якове та Ізраїлю, бо ти раб Мій! Я тебе вформував був для Себе рабом, Мій Ізраїлю, — ти не будеш забутий у Мене!
РБО
«Помни это, Иаков,
помни, Израиль, ибо ты — раб Мой!
Я создал тебя, ты раб Мой,
и Я не забуду тебя, Израиль.
MDR
"Помни это, Иаков, помни, Израиль, что ты - Мой слуга, и не забывай обо Мне.
NASB+
"Remember these things, O Jacob, And Israel, for you are My servant; I have formed you, you are My servant, O Israel, you will not be forgotten by Me.