Комментарии

ЛопухинОбъяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4Цар 18:13 - 4Цар 20:19.

Другие переводы

ТурконякаОсь Я накину на нього дух, і почувши вість він повернеться до своєї країни і впаде від меча в його землі.
ОгієнкаОсь Я дам в нього духа, і він почує звістку, і ве́рнеться до свого кра́ю. І Я вражу́ його́ мечем у його кра́ї!“
РБОВот, Я насылаю на него дух — царь ассирийский получит весть и вернется в свою страну. Там, в его стране, Я сражу его мечом».
MDRЯ пошлю против Ассирии дух, царь Ассирии получит весть об опасности, грозящей его стране, и возвратится обратно. И тогда Я покараю его мечом в его собственной стране".
NASB+"Behold, I will put a spirit in him so that he shall hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land." '"