Комментарии
| Лопухин | Иудеи, со временем, откажутся от своих идолов, к которым они раньше были так привязаны.Оклад идолов. Большею частью идольские изображения делались из дерева (Ис... | 
Другие переводы
| Турконяка | І ти викинеш посріблених і позолочених божків, роздробиш на куски і розпорошиш як воду відлученої, і викинеш їх як кал.  | 
| Огієнка | І нечистим учините ви поволо́ку бовва́нів своїх із срібла́ й покриття́ на божка́ золотого свого, розпоро́шиш ти їх, як нечисте, і „геть" скажеш йому́. | 
| РБО | С идолами твоими, покрытыми серебром,  с изваяниями, что золотом покрыты, ты поступишь, как со скверной, — выбросишь их, как нечистые вещи, отбросами их назовешь.  | 
| MDR | У тебя статуи, покрытые серебром и золотом, эти истуканы осквернили душу твою и ввели в грех. Ты перестанешь служить им и выбросишь их, как мусор или грязное тряпьё.  | 
| NASB+ | And you will defile your graven images, overlaid with silver, and your molten images plated with gold. You will scatter them as an impure thing; [and] say to them, "Be gone!"  |