Комментарии

Лопухин Возвышая Своих избранников, Господь в то же время окончательно сокрушит всех врагов Своей Церкви, которые здесь олицетворяются под образом враждебных Израилю моавитян. Моавитяне будут попраны, как...

Другие переводы

Турконяка
І підніме свої руки, наче й Він впокорив, щоб вигубити, і Він упокорить його гордість, на яку руки наклав.
Огієнкаі простя́гне він руки свої серед неї, немов той плива́к простягає, щоб пли́вати, і прини́зить пиху́ його Він разом з пі́дступами його рук.
РБО
И станет там Моав руками махать,
как барахтающийся в воде,
и унизит Господь гордыню его —
как ни маши он руками.
MDR
Подобно плывущему раскинет руки Господь и всё, чем люди горды, соберёт, всё лучшее, что сотворил Он, всё уничтожит.
NASB+
And he will spread out his hands in the middle of it As a swimmer spreads out [his hands] to swim, But [the Lord] will lay low his pride together with the trickery of his hands.