Комментарии
Лопухин | Не радуйся, Израиль до восторга: из ст. 2-го видно, что пророк предупреждает Израиля от радости по поводу обильного урожая, - радости, выражавшейся, без сомнения, в особых празднествах,... |
Другие переводы
Турконяка | Не радій Ізраїле, ані не веселися так як народи. Томущо ти вчинив розпусту проти твого Бога, ти полюбив дари на всіх токах пшениці. |
Огієнка | Не тішся, Ізраїлю, радістю, як ті наро́ди, бо ти чиниш блуд, відступа́ючи від свого Бога, дар блудоді́йний кохаєш на всіх то́ках збіжже́вих. |
РБО | Не радуйся, Израиль, не веселись, как другие народы, — ведь ты блудил, отступив от своего Бога! Ты полюбил получать плату на каждом гумне с хлебом! |
MDR | Не радуйся, Израиль! Не восторгайся, как другие народы! Ты отвернулся от Бога своего и стал, как блудница. Ты любишь блудодействовать на каждом гумне. |
NASB+ | Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations! For you have played the harlot, forsaking your God. You have loved [harlots'] earnings on every threshing floor. |