Комментарии

ОгієнкаБет-Авен — дім зухвальців, дім гріха.
Лопухин Пророк увещает Иуду - (Иудейское царство) не принимать участия в идолослужении и разврате израильтян. Не ходите в Галгал. Галгалами (колесо, круг) первоначально назывались особые памятники,...

Другие переводы

Турконяка
Ти ж, Ізраїлю, не будь невіжею, і Юдо, не входіть до Ґалґали і не йдіть до хати Она і не кленіться живим Господом.
ОгієнкаЯкщо ти блудли́вий, Ізраїлю, нехай Юда не буде прови́нний! І не ходіть до Ґілґалу, і не приходьте до Бет-Авену,[9] і не присягайте: Як живий Госпо́дь!
РБОЕсли ты, Израиль, блудишь, пусть хотя бы Иуда не провинится! Не ходите в Гилга́л, не восходите в Бет-А́вен и не клянитесь: «Жив Господь!»
MDR
"Если ты, Израиль, ведёшь себя, как блудница, то пусть хоть Иуда не грешит; не ходите в Галгал и не поднимайтесь в Беф-Авен, не клянитесь именем Господа и не говорите: "... Жив Господь!"
NASB+
Though you, Israel, play the harlot, Do not let Judah become guilty; Also do not go to Gilgal, Or go up to Beth-aven, And take the oath: "As the Lord lives!"