Комментарии

ОгієнкаПо-еврейському Гошеа, грецько-церковнослов'янське — Осія; ім'я походить від Єгошуа, „Господь поможе“.
РБО4 Цар 14:23–15:7; 15:32–16:20; 18:1–20:21; 2 Пар 26:1–27:8; 28:1–32:33
ЛопухинНадписание книги, говорящее о личности пророка и времени его деятельности.

Другие переводы

ТурконякаГосподне слово, яке було до Осії сина Веіра в днях Озія і Йоатама і Ахаза і Езекії, царів Юди, і в днях Єровоама сина Йоаса, царя Ізраїля.
ОгієнкаСлово Господнє, що було́ до Осі́ї,[1] Беерового сина, за днів Уззійї, Йотама, Ахаза, Єзекії, Юдиних царів, та за днів Єровоа́ма, Йоашового сина, Ізра́їлевого царя.
РБО Слово Господа, которое было Осии, сыну Беэри, во дни Озии, Иофа́ма, Аха́за, Езекии, царей Иудеи, и во дни Иеровоа́ма, сына Иоа́са, царя Изра́иля.
MDRВот Слово Господа, пришедшее к Осии, сыну Беериина, во времена иудейских царей Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии и в дни правления Иеровоама, сына Иоаса, царя Израильского.
NASB+The word of the Lord which came to Hosea the son of Beeri, during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, and during the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.