Другие переводы

Турконяка
І кожний не буде навчати свого ближнього й свого брата, кажучи: Пізнай Господа: - бо всі пізнають мене, від малого аж до їхнього великого.
ОгієнкаІ кожен не буде навчати свого ближнього, і кожен брата свого, промовляючи: „Пізнай Господа“! Усі бо вони будуть знати Мене від мало́го та аж до великого з них!
РБО
И не будет никто учить ни соседа, ни брата,
говоря: „Познай Господа!“ —
потому что все они, от мала до велика,
будут знать Меня.
MDR
И не будет нужды в том, чтобы кто-то поучал соплеменников или сограждан своих, говоря "Познайте Господа", ибо все они будут знать Меня, от самого ничтожного до самого великого.
NASB+
"And they shall not teach everyone his fellow citizen, And everyone his brother, saying, 'Know the Lord,' For all shall know Me, From the least to the greatest of them.