Комментарии

Лопухин Слово патриарха производит немедленное действие: домочадцы его отдают ему не только идолов, но и серьги (ср. Исх 32:2): «может быть, и это были какие-нибудь знаки...

Другие переводы

ТурконякаІ дали Якову чужих богів, які були в їхніх руках, і кульчики, що в їхніх ухах, і заховав їх Яків під терпетиновим деревом, що в Сікімах, і знищив їх до сьогоднішнього дня.
ОгієнкаІ вони віддали Якову всіх чужинних богів, що були в їх руках, і сережки, що в їхніх ушах, а Яків сховав їх під дубом, що перед Сихемом.
РБООни отдали Иакову всех чужих богов, какие у них были, вынули из ушей серьги и тоже отдали Иакову. Все это Иаков зарыл под Шехемским дубом.
MDRИ все отдали Иакову всех чужих богов, которые у них были, и все кольца, которые носили в ушах, и Иаков закопал всё это под дубом у города, называвшегося Сихем.
NASB+So they gave to Jacob all the foreign gods which they had, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was near Shechem.