Комментарии

Лопухин Теперь, когда обыск Лавана не привел ни к чему, Иаков, склонный, может быть, видеть в подозрении Лавана клевету на себя, со всей энергией высказывает наполняющие его чувства глубокой горечи против...

Другие переводы

Турконякаі що перешукав ти ввесь мій посуд? Що знайшов ти з усього посуду мого дому? Поклади тут перед твоїми братами і моїми братами, і хай розсудять між обома нами.
Огієнкащо ти обмацав усі мої речі? Що́ ти знайшов зо всіх речей свого дому, положи тут перед моїми братами і братами своїми, — і нехай вони розсудять поміж нами двома.
РБОТы перерыл все мои вещи — и что же своего ты там нашел? Давай показывай, пусть родичи нас рассудят.
MDRЯ работал на тебя 20 лет, и за всё это время не умер ни один новорожденный козлёнок, ни один новорожденный ягнёнок, и я не брал баранов из твоих стад для еды.
NASB+"Though you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Set [it] here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two.