Комментарии

ОгієнкаЛевій — прилучений.
Лопухин «Левий» с евр. - «прилепление» (Vulg.: «copulabitur»). Если при рождении первого сына Лия надеется заслужить через него большую любовь мужа, через второго - на достижение равноправности с...

Другие переводы

ТурконякаІ знову зачала і породила сина, і сказала: В нинішний час при мені буде мій муж, бо я породила йому трьох синів, задля цього назвала його імя Леві.
ОгієнкаІ завагітніла вона ще, і сина породила, і сказала: „Тепер оцим разом буде до мене прилучений мій чоловік, бо я трьох синів породила йому“. Тому й назвала ім'я йому: Леві́й.[84]
РБОПотом опять забеременела — и снова родила сына. «Уж теперь-то муж будет ко мне привязан, — сказала она, — ведь я родила ему троих сыновей!» И дала сыну имя Левий.
MDRИ снова забеременела Лия и родила ещё одного сына. Она назвала его Левием, сказав: "Теперь-то мой муж будет близок ко мне, ведь я дала ему троих сыновей".
NASB+And she conceived again and bore a son and said, "Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." Therefore he was named Levi.