Комментарии
| Лопухин | «И благословили Ревекку…» Это молитвенное благословение имело пророчественный характер, поскольку Ревекка, в качестве жены Исаака, явилась одной из родоначальниц многочисленного еврейского... | 
Другие переводы
| Турконяка | І поблагословили свою сестру Ревекку і сказали її:  Ти є нашою сестрою; стань тисячами десятьох тисяч, і хай твоє насіння успадкує міста ворогів.  | 
| Огієнка | І вони поблагословили Ревеку й сказали до неї: „Ти наша сестра, — будь матір'ю для тисячі десятків тисяч, і нехай наща́дки твої́ внаслідують брами твоїх ворогів“. | 
| РБО | и благословили Ревекку такими словами: «Пусть твоих потомков, сестра, тысячи будут, десятки тысяч! Пусть падут пред твоими детьми вражеские врата!» | 
| MDR | Ревекка с кормилицей сели на верблюдов и последовали за слугой и его людьми; и слуга, взяв Ревекку, отправился в обратный путь. | 
| NASB+ | And they blessed Rebekah and said to her,  "May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your descendants possess The gate of those who hate them."  |