Турконяка | бо взяли собі і своїм синам з їхніх дочок, і пішло святе насіння між народи землі, і рука володарів в цьому переступленні від початку. |
Огієнка | бо побрали з їхніх дочо́к собі та своїм сина́м, змішалося святе насіння з наро́дами цих країв, а рука зве́рхників та предста́вників була́ перша в цьому спроневі́ренні“. |
РБО | Дочерей этих народов они брали в жены себе и своим сыновьям, так что святое племя смешалось с местными народами. А вожди и начальники в этом преступлении впереди всех ». |
MDR | Израильтяне брали себе жён из народов, которые жили вокруг нас. Народ Израиля должен был быть особенным. Но теперь он смешался с другими народами, живущими вокруг нас. Вожди и важные начальники были первыми в этом грехе". |
NASB+ | "For they have taken some of their daughters [as wives] for themselves and for their sons, so that the holy race has intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the princes and the rulers have been foremost in this unfaithfulness." |