Турконяка | І зібралися всі мужі Юди і Веніямина до Єрусалиму до трьох днів, це девятий місяць. В двадцятому (дні) місяця сів ввесь нарід на площі божого дому від їхнього страху за слово і від холоду. |
Огієнка | І зібралися всі люди Юди та Веніямина до Єрусалиму до трьох день, — це був дев'ятий місяць, двадцятого дня місяця. І сидів увесь народ на площі Божого дому, тремтячи́ від цієї справи та від дощу. |
РБО | В течение трех дней, к двадцатому дню девятого месяца , все люди племени Иуды и племени Вениамина собрались в Иерусалим. Люди сидели на площади перед Храмом Бога, и дрожь била их — из-за всего происходящего, а также из-за дождя. |
MDR | Через три дня все люди из семей Иуды и Вениамина собрались в Иерусалиме. И на двадцатый день девятого месяца весь народ собрался во дворе храма Божьего. Народ дрожал как по причине собрания, так и из-за сильного дождя. |
NASB+ | So all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within the three days. It was the ninth month on the twentieth of the month, and all the people sat in the open square [before] the house of God, trembling because of this matter and the heavy rain. |