Комментарии

Лопухин Первая и самая худшая из мерзостей этого рода, которых указывается 3 разряда (см. предисл. к главе), это допущение иноплеменников (поэтически-сильно называемых “сынами чужой”...

Другие переводы

Турконякащоб ви уводили чужородних синів необрізаних серцем і необрізаних тілом, щоб були в моїх святих, і опоганювали їх, коли ви приносите хліби, мясо і кров, і переступаєте мій завіт в усіх ваших беззаконнях,
Огієнкащо ви вво́дили чужи́нців, необрізаносе́рдих та необрізаноті́лих, щоб були в Моїй святині, щоб знева́жити його, Мій храм, коли прино́сили Мій хліб, лій та кров, і, крім усіх ваших гидот, зламали Мого заповіта.
РБОТем, что вы привели в Святилище Мое чужаков, не обрезанных ни сердцем, ни плотью, вы оскверняете Святилище Мое! И это в то время, как вы приносите Мне пищу Мою — жир и кровь! Мерзостями своими вы нарушили договор со Мною.
MDRВы привели в мой храм чужеземцев, они не были обрезаны и не отдали Мне себя полностью. Этим вы осквернили храм, нарушили наш завет и после всего предложили Мне хлеб, жир и кровь, чем ещё больше осквернили Мой храм.
NASB+when you brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My sanctuary to profane it, [even] My house, when you offered My food, the fat and the blood; for they made My covenant void – [this] in addition to all your abominations.