Турконяка | І жертви і те, що за гріхи і за незнання, це їстимуть, і все відлучене в Ізраїлі буде для них. |
Огієнка | Жертву хлі́бну, і жертву за гріх, і жертву за провину, — оце будуть вони їсти, і все закляте в Ізраїлі буде їхнє. |
РБО | Хлебные приношения, очистительные жертвы и возместительные жертвы будут их пропитанием, и все заклятое в Израиле принадлежит священникам. |
MDR | Они получат еду от хлебной жертвы, от жертвы за грех и от жертвы за виновность, всё, что люди Израиля воздают Богу, будет принадлежать им. |
NASB+ | "They shall eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs. |