| Турконяка | І на душу людини не ввійдуть, щоб опоганитися, але лиш стане нечистим за батька і за матір і за сина і за дочку і за брата і за свою сестру, яка не була заміжня. | 
| Огієнка | І до мертвої люди́ни не піді́йдуть, щоб не занечи́стити себе, а тільки ради батька й матері, і ради сина, і дочки́, і ради брата й сестри, що не належала чоловікові, занечи́стяться. | 
| РБО | Священник не должен оскверняться приближением к мертвому телу. Только ради отца, матери, сына, дочери, брата или сестры, если она не была замужем, может он допустить такое осквернение. | 
| MDR | Если человек трогает мёртвого, это делает его нечистым. Поэтому священники не должны приближаться к мёртвому, если только это не его отец, мать, сын, дочь, брат, сестра, не бывшая замужем. | 
| NASB+ | "And they shall not go to a dead person to defile [themselves;] however,  for father, for mother, for son, for daughter, for brother, or for a sister who has not had a husband, they may defile themselves. |