Комментарии

РБОЯ свяжу тебя веревками… — Фигура речи; имеется в виду оцепенение, в которое пророку предстоит впасть.
Лопухин Тяжелые условия осады Иезекииль не мог уже начертить на кирпиче, а мог представить только на самом себе. Это он и делает в следующем символическом действии. Если жители осажденного Иерусалима...
Лопухин Но, продолжая играть начатую еще в 3 ст. роль осаждающего, пророк должен играть и роль осаждаемого: это он будет делать своим лежанием. Бог наложит на него невидимые узы (см. объяснение

Другие переводы

ТурконякаІ ось Я поклав на тебе кайдани, і ти не повернешся з твого боку на твій бік, аж доки не завершаться дні твого замкнення.
ОгієнкаІ ось Я накладу́ на тебе шну́ри, і ти не пове́рнешся з боку одно́го на інший бік, аж поки ти не закінчи́ш днів своєї облоги.
РБОЯ свяжу тебя веревками [12], и ты не сможешь повернуться с бока на бок, пока осада твоя не закончится.
MDRТеперь взгляни: Я связываю тебя верёвками, ты не сможешь повернуться на другую сторону, пока не закончишь осады города.
NASB+"Now behold, I will put ropes on you so that you cannot turn from one side to the other, until you have completed the days of your siege.