Турконяка | Від численних днів приготовиться і прийде в кінці років і ввійде до землі поверненої мечем, зібраної від численних народів, до землі Ізраїля, яка стала вповні спустошеною. І цей вийшов з народів, і всі замешкають в мирі. |
Огієнка | По багатьох днях ти бу́деш потрі́бний, у кінці ро́ків при́йдеш до Кра́ю, що пове́рнений від меча, що зі́браний від числе́нних наро́дів, на Ізраїлеві го́ри, що за́вжди були руїною, а він був ви́ведений від наро́дів, і всі вони сидять безпечно. |
РБО | Спустя многие годы ты будешь призван! В те грядущие годы ты пойдешь на землю, возрожденную после войны, — ее жители после рассеяния среди многочисленных народов собрались на пустовавших горах Израилевых, вернулись из рассеяния среди народов и стали жить, ничего не опасаясь. |
MDR | Спустя много дней тебя призовут исполнить то, что ты должен исполнить, в последние годы ты придёшь на землю, избавленную от войны. Люди разных стран соберутся вместе, чтобы вернуться на горы Израиля, которые были изничтожены, но эти люди придут и будут жить, не зная опасности. |
NASB+ | "After many days you will be summoned; in the latter years you will come into the land that is restored from the sword, [whose inhabitants] have been gathered from many nations to the mountains of Israel which had been a continual waste; but its people were brought out from the nations, and they are living securely, all of them. |