Комментарии

Лопухин “Величие” - впервые у Иез, ср. Ис 10:15; Дан 11:16. “Явлю Себя” - то же впервые. Бог тогда будет познан землей так полно и...

Другие переводы

ТурконякаІ звеличуся і освячуся і прославлюся і обявлюся перед численними народами, і впізнають, що Я Господь.
ОгієнкаІ звели́чуся, і покажу́ Свою святість, і буду пі́знаний на оча́х числе́нних народів, і вони пізнають, що Я — Госпо́дь!
РБОИ явлю величие Мое и святость Мою, явлю Себя пред очами несметных народов, и поймут они, что Я — Господь“.
MDRИ тогда Я покажу, как Я велик, Я докажу свою святость, и многие народы увидят, что Я это сделаю, и поймут, что Я - Господь".
NASB+"And I shall magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the Lord."'