Комментарии

Лопухин “Они открыли наготу ее” - Иез 16:37. Может быть имеется в виду, что Самария была разрушена до основания (4Цар 17:1). - “Взяли сыновей и...

Другие переводы

ТурконякаВони відкрили встид її, взяли її синів і дочок і її забили мечем. І вона стала поговіркою між жінками, і зробили на ній пімсти за дочок.
ОгієнкаВони відкрили її наготу, позабирали синів її та дочо́к її, а її забили мечем, І стала вона неславним ім'я́м для жінок, і при́суди зробили на ній.
РБООни обнажили срам ее, взяли в плен сыновей ее и дочерей, а саму ее — изрубили мечами. Они совершили справедливую казнь. И стала ее судьба предостережением для всех женщин.
MDRОни раздели её догола. Они забрали её детей. Они убили её. Женщины говорили о ней, когда она была наказана.
NASB+"They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.