Комментарии

Лопухин “Но я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей”, т. е. завет с Авраамом и с народом при Моисее. т.о. память об этом завете, а не другое что, даже не раскаяние народа, будет единственной...

Другие переводы

ТурконякаІ Я згадаю мій завіт, що з тобою в днях твоєї молодости і поставлю тобі вічний завіт.
ОгієнкаІ згадаю Я Свого заповіта з тобою за днів твоєї мо́лодости, і поставлю тобі заповіта вічного.
РБОНо Я помню договор о верности, который заключил с тобою во дни твоей юности, и буду до конца соблюдать этот вечный договор с тобою.
MDRНо Я буду помнить о нашем завете, заключённом во времена твоей молодости. Я заключу этот завет с тобою навечно.
NASB+"Nevertheless, I will remember My covenant with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.