Комментарии

Лопухин Вторая казнь состояла в появлении по воле Божией из рек, потоков и озер громадного количества жаб (евр. zephardea). Еврейское «zephardea» производят или от еврейского глагола «zaphar», что значит...

Другие переводы

ТурконякаЗробили ж так само і єгипетські ворожбити своїми чарами, і навели жаби на єгипетську землю.
ОгієнкаТа так само зробили й єгипетські чарівники своїми чарами, — і ви́вели жаб на єгипетську зе́млю.
РБОВесь Нил будет кишеть жабами: они выйдут из реки и заполнят твой дворец, залезут в твою спальню, к тебе в постель, заполнят дома твоих вельмож и всего твоего народа, забьются в ваши печи и в ваши квашни.
MDRРека Нил будет кишеть жабами, они выйдут из реки и войдут к тебе в дом, они будут у тебя в спальне и у тебя в постели, жабы будут в домах твоих приближенных, у тебя в печах и в кувшинах с водой.
NASB+"And the Nile will swarm with frogs, which will come up and go into your house and into your bedroom and on your bed, and into the houses of your servants and on your people, and into your ovens and into your kneading bowls.