Турконяка | і візьму вас собі за мій нарід, і буду вам Богом, і пізнаєте, що Я Господь Бог ваш, що вивів вас з насильства єгиптян. |
Огієнка | І візьму́ вас Собі за народа, і буду вам Богом, і ви познаєте, що Я — Господь, Бог ваш, що виводить вас із-під тягарів Єгипту! |
РБО | Я сделаю вас Моим народом и буду вашим Богом, и вы будете помнить, что это Я — Господь, Бог ваш, — вывел вас из египетской неволи. |
MDR | Вы будете Моим народом, и Я буду вашим Богом. Я Господь, Бог ваш, и вы увидите, что Я освобожу вас от ига Египта. |
NASB+ | 'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the Lord your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians. |