Турконяка | І був там Мойсей перед Господом сорок днів і сорок ночей. Хліба не їв і води не пив. І записав на плитах ці слова заповіді, десять слів. |
Огієнка | І був він там з Господом сорок день і сорок ночей, хліба не їв і води не пив. І написав на табли́цях слова Заповіту, — Десять Заповідей. |
РБО | Моисей пробыл с Господом сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил. Он записал на каменных плитах условия договора — Десять Заповедей. |
MDR | И пробыл там Моисей с Господом 40 дней и 40 ночей. Он ничего не ел и воды не пил; и написал слова соглашения (десять заповедей) на двух плоских камнях. |
NASB+ | So he was there with the Lord forty days and forty nights; he did not eat bread or drink water. And he wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments. |